2014年10月5日 星期日

虎姑婆目前所知最早有紀錄的同類故事,是清代黃之雋所著〈虎媼傳〉[3] ,講述安徽一帶老母虎扮成外婆害人的故事

虎姑婆[編輯]

布袋戲表演的虎姑婆
虎姑婆》是早期流傳在福建臺灣等地的民間故事,在臺灣和白賊七李田螺賣香屁好鼻師水鬼城隍等一樣,家喻戶曉。[1]。故事敘述山上的老虎精化身為老太婆,在夜裡拐騙小孩並吞食裹腹,常被用來哄騙小孩趕快入睡。[2]
目前所知最早有紀錄的同類故事,是清代黃之雋所著〈虎媼傳〉[3] ,講述安徽一帶老母虎扮成外婆害人的故事。這類故事傳至台灣後,版本曾多達百餘種,但內容大同小異[4],最為人知悉的版本是由臺灣作家王詩琅所編撰[5],故事背景為臺灣客家聚落[6]

黃之雋[編輯]

黃之雋(1668年-1748年),初名兆森,字若木、石牧,號吾堂,晚號石翁、老牧。松江府華亭縣人,清朝官員。
早年科舉不順。康熙五十年在廣西巡撫陳元龍家教書為生。康熙六十年(1722年)中式丁丑科進士,選庶吉士散館授翰林院編修[1]雍正元年(1723年)提督福建學政。雍正三年(1725年)八月,黃之雋寫摺子稱頌「皇恩浩蕩」,雍正斥之:「凡百隻務實行,不在文字語言。頌聖具文,朕實厭覽。」官至左春坊左中允。四年被劾降職。次年被革職。回鄉任《江南通志》總裁。乾隆元年(1736年)尚書徐本薦試博學鴻詞,當時年老目眵,不能終卷。乾隆十三年(1748年)卒。
黃之雋嗜讀書,有藏書二萬餘卷。[2]工詩,喜愛戲曲,《隨園詩話》謂其詩「生新超雋,美不勝收」,《清詩別裁集》稱他為「詩學中興」。著有《吾堂集》、《香屑集》,另有雜劇《四才子》、傳奇《忠孝福》等。

注釋[編輯]

  1. ^ 《晚晴簃詩匯·卷六十一》:「黃之雋,初名兆森,字若木,一字石牧,號𢈪堂,休寧籍江南華亭人。康熙辛丑進士,改庶吉士,授編修,遷中允,乾隆丙辰舉博學鴻詞。有《𢈪堂集》。」
  2. ^ 《鶴征後錄》

參考文獻[編輯]

  • 朱汝珍,《詞林輯略》
  • 錢實甫編,《清代職官年表》,中華書局,1980年
  • 孫爾准、陳壽祺、程祖洛、魏敬中,《重纂福建通志》,清同治七~十年(1868~1871年)

陳元龍[編輯]

陳元龍

大清太子太傅禮部尚書文淵閣大學士
族裔漢族
字號廣陵乾齋
諡號文簡
出生順治九年(1652年)
浙江省杭州府海寧縣
逝世乾隆元年(1736年)
浙江省杭州府海寧縣
親屬陳中漸(四世祖)、陳與相(曾祖)
陳元成(祖)
陳之閶(伯)、陳之闇(父)
陳邦直(子)、陳岳頒(孫)
出身
  • 康熙二十四年乙丑科進士及第
著作
《格致鏡原》、《愛日堂詩》、《歷代賦彙》、《歷代賦彙外集》、《歷代賦彙逸句》、《歷代賦彙捕遺》、《愛日堂集》、《敝帚集》、《登瀛集》、《卻掃集》、《環召集》、《南陔集》、《重徵集》、《宜人集》、《肆覲集》、《還朝集》、《蘭峪前集》、《重臨集》、《蘭遇後集》、《黃扉集》、《林泉集》、《四香樓集》
陳元龍(1652年-1736年),字廣陵[1]乾齋[2]高齋[3],號乾齋[4]廣野居士[5],諡文簡[6]浙江省杭州府海寧縣(今浙江省海寧縣鹽官鎮),清朝政治人物、榜眼及第。

生平[編輯]

康熙二十四年,登進士一甲第二名(榜眼),授翰林院編修,入直南書房[7]。當時郭琇彈劾高士奇,辭連陳元龍,稱其與高士奇結為叔姪,招納賄賂,康熙帝命其與高士奇等並休致。陳元龍上疏奏辯:「臣宗本出自高,譜牒炳然。若果臣交結士奇,何以士奇反稱臣為叔?」此後事情得到清白,命其恢復職位,此後累升至侍讀學士。康熙四十二年,再升爲詹事府詹事,後因父親生病而乞養歸。此後授翰林院掌院學士。康熙五十年,升任吏部侍郎,後授廣西巡撫。當時廣東歉收,廣西米價高,其派遣官員抵達湖南去買米平價。康熙五十四年,修建興安陡河閘,保護兩廣地區運輸。此後在省城擴養濟院,立義學,創育嬰堂,建倉貯穀。康熙五十七年,升任工部尚書。康熙六十年,調任禮部尚書。雍正帝繼位後,命其守護景陵[8]。雍正七年,與左都御史尹泰同授額外大學士,尋授文淵閣大學士,兼禮部尚書。後因廣西公費虧空等事,免除文淵閣大學士職位。雍正十一年,以老乞休,加太子太傅致仕[9],令其子編修陳邦直歸侍養。乾隆元年去世,賜祭葬,諡文簡[10]

故事大綱[編輯]

虎姑婆最常聽到的故事版本:
老虎精在修行,必須吃幾個小孩才能完全變成人,所以下山找小孩吃。下山後,牠躲在一戶人家門外偷聽,知道媽媽要外出,屋子裡只有一對姐弟,於是就變成姑婆的模樣騙小孩開門進到屋子裡去。睡到半夜,虎姑婆吃了弟弟,發出咀嚼的聲音,姐姐聽到後問虎姑婆在吃什麼,虎姑婆說在吃花生,接著丟一塊弟弟的手指頭給姐姐,姐姐鎮定的假裝要上廁所,然後躲到門外的樹上,等到虎姑婆發現要吃她時,她機智的要求虎姑婆燒一鍋熱水(另一說是熱油)給她,並要求虎姑婆將熱水吊到樹上給她,她要自己跳到鍋裡,當虎姑婆把熱水用繩子吊到樹上時,姐姐叫虎姑婆閉上眼睛,張開嘴巴,然後把熱水淋在虎姑婆喉嚨裡,虎姑婆便因此喪命了。
但隨著地區不同各地也有不同版本的故事,故事也因此有不同的開頭與結局。諸如某些版本中屋裡的小孩是一對姊妹而非姐弟,而收服虎精的過程則是神仙化身為老鼠指點兩姊妹如何逃出虎口,最後用符收服老虎精。另外也有版本為熱油燙傷老虎精後,姊妹再用棍棒打死老虎。

評論[編輯]

類似的故事情節從虎外婆變異為狼外婆的型式流傳於中國各地,早期的學者將它稱為「老虎外婆型」[7],如前述〈虎媼傳〉 。韓國日本越南等地也有類似情節的故事流傳,與歐洲小紅帽的故事相似。是屬於狼與七隻小羊和小紅帽的複合型。此外,類似這樣的以兩個孩子與意圖謀害他們的成人的情節演繹的故事,同樣地在格林童話尚有韓賽爾與格麗特(Hänsel und Gretel;即糖果屋),在韓國則有薔花紅蓮的民間故事,這類故事的目的可能旨在警示孩子,不要隨便相信說是孩子的親人或藉機想進家門的陌生人,甚至開門讓他進到家裡來。

不同版本[編輯]

  • 由《虎媼傳》可知,中國安徽流傳的虎外婆故事,孩子是被挑擔人從樹上救走,而老母虎是被老虎同伴殺死的。
  • 日本肥後天草島流傳有豆大、豆次、豆三三兄弟,豆三被山姥所吃,另兩兄弟準備要逃,豆次藉上廁所欲逃,山姥叫他在院子裡解決,豆次推託怕庭中神明觸怒而逃到桃樹上,山姥窺水見影,之後墜地而死。傳說山姥落在蕎麥田中,流血浸漬,故蕎麥的殼為紅色。[來源請求]

現代通俗文化中的虎姑婆[編輯]

在過去的幾十年中,虎姑婆的故事一直在臺灣的表演藝術中不斷出現,較知名的包括有:歌手金智娟童謠、臺灣公共電視臺所製播的黏土動畫,以及以驚悚手法所拍攝的電影。

童謠[編輯]

虎姑婆的同名童謠是在1986年時收錄在歌手金智娟所推出的流行音樂專輯中。
虎姑婆童謠歌詞:
   好久好久的故事 是媽媽告訴我
   在好深好深的夜裡 會有虎姑婆
   愛哭的孩子不要哭 牠會咬你的小耳朵
   不睡的孩子趕快睡 牠會咬你的小指頭
   還記得還記得 瞇著眼睛說
   虎姑婆別咬我 乖乖的孩子睡著了

黏土動畫[編輯]

臺灣公共電視臺英國威爾斯電視臺曾合作製作虎姑婆的黏土動畫,並在2000年10月22日獲得第17屆芝加哥國際兒童影展(the 17th Chicago International Children's Film Festival)的電視類最佳動畫片獎[8]

電影[編輯]

在2005年時,臺灣導演王毓雅曾以驚悚方式重新編劇拍攝虎姑婆(Aunt Tigress)的電影[9]

童書[編輯]

虎姑婆的童書在臺灣以不同型式廣泛流傳。在2007年時,臺灣插畫家王家珠(Eva Wang)所繪製的虎姑婆畫冊[10]入選義大利波隆那世界兒童插畫展[11],並譯為英文在美國發售。

沒有留言:

張貼留言